このページも10ページ目になってしまいました!!!!!!! フリードリヒ二世(プロイセンの方)と王妃の文通の翻訳をしています お手紙の登場人物 夫氏 フリードリヒ2世。 このお手紙を主に書いている人。 プロイセンの王様。大王で名が通っている。 在…
思うところがあり、読書感想のところを十二国記分以外すべて非公開にしています。 申し訳ありません。
プロイセンのフリードリヒ大王とエリーザベト・クリスティーネ王妃の文通を訳しています。 わりと仲睦まじい王太子時代、 エリーザベトと別居して「優しさを感じませんわ〜!」と手紙で殴られる大王、 軍事・政治的名声と反比例するように、まるでダメな夫(…
引き続き、海藻(kaisou-ja)様と十八世紀プロイセン に生きていた、一言では形容しがたい関係の国王ご夫妻の文通を訳しています(⌒▽⌒) 夫→フリードリヒ2世。みんな大好き大王陛下。七年戦争の準備をしている。仕事人間のため、大きな戦争があるとまったく家…
18世紀プロイセンに実在した、一言では形容しがたい仲の国王夫妻の文通を海藻さん(kaisou-ja)と訳しています(⌒▽⌒) 残念ながら、私はたまたま18世紀の王妃様を調べていた時に書簡が公開されているのを見つけたもので、フランス語はおろか、18世紀プロイセン…
プロイセンのフリードリヒ大王とその妻のエリーザベト・クリスティーネ王妃の文通を手前勝手ながら海藻(kaisou-ja)様と翻訳したものになります! 当方、フランス語はおろか18世紀プロイセンに造詣がないので間違いなどありましたら優しくご教授いただけ…
18世紀のプロイセンに実在した、一言では形容しがたい仲の国王夫妻の文通を海藻さん(kaisou-ja)と訳しています(⌒▽⌒) 残念ながら、私はたまたま18世紀の王妃様を調べていた時に書簡が公開されているのを見つけたもので、フランス語はおろか、18世紀プロイセ…
かなり変わった仲の18世紀プロイセンの王様と王妃様の文通を、海藻(kaisou-ja)様と訳してみました(⌒▽⌒) 残念ながら、私はたまたま18世紀の王妃様を調べていた時に書簡が公開されているのを見つけたもので、フランス語はおろか、18世紀プロイセンに造詣があ…
ちょっと変わった仲の18世紀プロイセンの王様と王妃様の文通を、海藻(kaisou-ja)様と訳してみました(⌒▽⌒) 残念ながら、私はたまたま18世紀の王妃様を調べていた時に書簡が公開されているのを見つけたもので、フランス語はおろか、18世紀プロイセンに造詣が…
ちょっと変わった仲の18世紀プロイセンの王様と王妃様の文通を、海藻(kaisou-ja)様と訳してみました。 残念ながら、私はたまたま18世紀の王妃様を調べていた時に書簡が公開されているのを見つけたもので、フランス語はおろか、18世紀プロイセンに造詣があ…
寒すぎて凍えそうです。 白銀の墟 玄の月を読みおわりました。よかった。 新潮文庫の担当編集の人すごいよな。十九年近く出てなかった長編をついに出させて、しかも完結させて。 あの、あの、いろいろ死んだ人や生死不明の人とかがいて、辛い……とおもったの…
ありがとうございました!!!!!!!!!!!! 一週間前に読み終わってたんですけど それしか言えないので もうダメなんです 十二国記……うううありがとう!!!!! 光の主従を見せられた。 というわけで感想をあとで語ります。 (function(b,c,f,g,a,d,e)…
寒いですね。寒いです。帯を読んだら来月公開予定の3〜4巻は「数奇な運命をたどる「泰麒」の謎がついに明かされる!」という、「ちょっとこれ以上、この子いじめるのやめてくれない!!」というキャッチコピーだそうです。 個人的には麒麟であって麒麟でな…
前の記事はこちらです。スターまでいただいてしまってありがとうございます。 いきなり寒くなってきました。布団を急いで冬布団に変えました。 思うところが溜まってきたため、感想を続けようかなと思います。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateO…
こんな台風の惨禍のなか、研修に近い出張のために、直帰できたので本屋さんへ行った。 ミーハーだからよう!十二国記の最新刊を買うためによう! 説明しよう!「十二国記」とは、古代中国風の、国が12個ある異世界で繰り広げられる硬派で上質なファンタジ…